In common usage, any bizarre apparition can be referred to as a bakemono or an obake whether or not it is believed to have some other form, making the terms roughly synonymous with yōkai. Obake derived from household objects are often called tsukumogami.Ī bakemono usually either disguises itself as a human or appears in a strange or terrifying form such as a hitotsume-kozō, an ōnyūdō, or a noppera-bō. Ī bakemono's true form may be an animal such as a fox ( kitsune), a raccoon dog ( bake-danuki), a badger ( mujina), a transforming cat ( bakeneko), the spirit of a plant-such as a kodama, or an inanimate object which may possess a soul in Shinto and other animistic traditions. However, as a secondary usage, the term obake can be a synonym for yūrei, the ghost of a deceased human being.
These words are often translated as " ghost", but primarily they refer to living things or supernatural beings who have taken on a temporary transformation, and these bakemono are distinct from the spirits of the dead. Literally, the terms mean a thing that changes, referring to a state of transformation or shapeshifting. Obake ( お化け) and bakemono ( 化け物) are a class of yōkai, preternatural creatures in Japanese folklore.
For more guidance, see Wikipedia:Translation.You should also add the template to the talk page.A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Japanese Wikipedia article at ] see its history for attribution. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation.If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.Consider adding a topic to this template: there are already 3,146 articles in the main category, and specifying |topic= will aid in categorization.Machine translation like DeepL or Google Translate is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.View a machine-translated version of the Japanese article.